With an English-Apatani Index

 
NG-ng
 

 
nga    vt-r. to tie into bundle with rope, thread, etc. Syn: a'nga.
nga-   class. bundle; sheaf. Gramm:  classifier (root form) prefixing numerals and certain monosyllabic adjectival roots. Used for bundles, sheaves, as of paddy, flowers, etc. ngahe/ngaye, nganye, ngahinhe, ngape, ngangohe, ngakhe, ngakanuhe, ngapinye, ngakoahe, ngalyanhe. 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10 bundle(s).
ngagii    1. vt. to tie hair into a pony tail. 2. adj. (of hair) ruffled. See: khiigii.
ngahe    See ngaye.
ngakun   n:num. one bundle. Gramm: by enumerating only, i.e. without reference to a particular object, as in school. Otherwise *ngahe/*ngaye is used instead. See: ngaye.
nganyo   adj. (of a bundle) big; large. Ant: ngaro.
ngar [ŋar]   v-r. to laugh.
ngarbo   v. to laugh along with someone.
ngarhe   v. to laugh joyously. Syn: ngarheje.

ngarin-ngarmi   adv. for fun; as a distraction; as leisure activity. Syn: soi-somi .

ngarka   v. to laugh.

ngarnan   adj. laughable; ridiculous; risible; grotesque. Iche ngarnando ka ah. It's a little bit ridiculous!

ngarniin   n. laughter; laugh.

ngarpa [ŋar´pa]   v. to laugh at; to make fun at.

ngarpo   v. to laugh out.

ngaro   adj. (of a bundle) big; large. Ant: ngarnyo.

ngarsi   vt. to chuckle; to laugh in a suppressed manner; to laugh to oneself.

ngatii   adj. satiated; having no appetite, either after eating huge quantities of food or by seeing huge quantities of food to be eaten.  Siika buko simi, ngatiihajaku la diitiilakuma ka aha oh. I'm feeling satiated, unable to finish this [large, tasty, oily] wild rat. Syn: ngatii-piicher. Siilo abu haje apin diigiito la ngtatii-piicherdoku. I ate too much today so I have no more desire to eat.
ngaye   n:num. one bundle. Gramm: used for counting a particular object. When enumerating, as in school, *ngakun is used instead. Var: ngahe.
-nge [ŋe]   num-r.  one. Gramm: numeral root used for combining with classifiers ending with a nasalized vowel to indicate one specimen of a collection of objects. Used to  specify a particular object. Piichan channge. One cooking pot. See: -e; -he/-ye. 
-nge    vsuff.  go and [do] something! Gramm: motion modal suffix found only in imperative sentences, indicating that the addressee must move away from the speaker. Added to monosyllabic verbs only (*-he is added in place of *-nge to bisyllabic verbs). Usage: the distinction between *-to and *-nge only applies to the motion of the addressee, not to the motion of an object. For example, if one wishes to command someone by saying "Throw this ball there !", one will have to use the imperative in *-to, not in -nge. For in this case, only the ball -not the addressee- is moving away from the speaker. School in'nge. Go to school! Inka chair ho du'nge. Go and sit in that chair! Iche bii'ngetiika. Take some! (away, home, etc.) See: -he.
ngeko   vt. to half open, as a door or a window; to open slightly.

ngenchi   adj. tasty; delicious. Syn: nyenchi. ngenchipa adv. tastily. Yasan nyima koda ngunu diigo-tango mi ngenchipa diipakenma. If there was no wood, we could not prepare tasty food. Syn: ngenchi-tiyi.
ngihi See: ngiiyi. 
ngiyi See: ngiiyi.
ngii   vi-r. to be sitting in a relax or lazy way; to lounge. 
ngii [´ŋi]   pron. me. Gramm: first person singular pronoun. Occurs for cases other than nominative and instrumental, where it is replaced by *ngo.  Usually suffixed by a case marker.
 
ngiihi See: ngiiyi. 
 
ngiika [´ŋika]   pron. my. Gramm: first person singular pronoun. Genitive case. Si ngiika ude. This is my house. Ngiika armyan Tatu hiila. My name is Tatu.
 
ngiikii [´ŋiki]   pron. mine. Gramm: first person singular pronoun. Possessive case. Siika ude si ngiikii. This house is mine.
 
ngiiko [´ŋiko]  n. 1. my place. 2. my property. ngiiko ho [´ŋiko ´ho] advphr. 1. at my place. 2. in my custody or possession. Siilyin ngiiko ho dukunsa. Let's gather at my place tonight/this evening.

ngiila    n. (Zool.) owl (generic). Var: ngula. piitin ngiila n. (Zool.) variety of large-sized owl. tapi ngiila n. (Zool.) general term for small-sized owls and owlets. Includes species such as the Tawny owl (Strix aluco) or the Brown Wood Owl (Strix leptogrammica). Var: tapi ngula. ngiila larii n. (Zool.) variety of horned owl, either Spot-bellied Eagle (Bubo nipalensis), Fish Owl (Ketupa flaviceps) or Dusky Eagle Owl  (Bubo coromandus). Var: ngula larii.
ngiilyan    See: ngiiyi-ngiilyan.

ngiilyan khiiko    n. (Bot.) Centella asiatica. The leaves are either boiled or eaten raw with *pila, or used as a medicine for stomach disorders. Syn: ngiilyan khiiko haman pictures_icon.gif.

ngiime    n. (Zool.) variety of riverine fish.
ngiimi [´ŋi´mi]   pron. me. Gramm: first person singular pronoun. Accusative case. Ngiimi helo pe. Please help me. Siika pen mi ngiimi bipe. Give this pen to me. Hiitampa ngiimi kadiyo. Don't stare at me like that! Ngiimi Opi tagyabiido.  Opi is holding herself steady against me to stand up on her feet.
ngiinyi    pron. we two; both of us. Gramm: first person dual pronoun. Nominative or instrumental case. Ngiinyi ajin sii. We (two) are friends. Ngiinyi lenda ponsa pa ude ho aku. We came home by different routes.
ngiinyika    pron. of us; of both of us. Gramm: first person dual pronoun. Genitive case. Ngiinyika tarii mi alii-ahasiisa. Let's exchange our shirts. No ngiinyika agin ho inbotama ha? Won't you also go with us? 
ngiinyimi [´ŋiɲi´mi]   pron. we two; both of us. Gramm: first person dual pronoun. Accusative and dative cases. Ngiinyimi principal gyone. The principal called both of us.
ngiinyipa [´ŋiɲi´pa]   pron. we two, both of us. Gramm: first person dual pronoun. Purposive case. Ngiinyipa pen sosa riibiilya. Buy one pen for each of us.
ngiipa [´ŋi´pa]   pron. for me; to me. Gramm: first person singular pronoun. Purposive case. Ngiipa pen soye bazar hokii riibiilya. Buy one pen for me from the market. Moka ate ngiipa siti tahe khebiitii. His/her elder brother wrote a letter for me.
ngiira    n. (Zool.) variety of monsoon migratory riverine fish. Encycl: a gregarious species, more or less similar to *ngiilyan. Abundant in the rainy season.
 
ngiiyi [´ŋi´i] sounds_icon.gif n. 1. fish (generic). 2. Common Carp. Var: ngiyi. Usage: Bulla. ngiiyi atu n. 1. young or small fish. 2. small fry. ngiiyi papi n. (Zool.) general term for small fishes/weed fishes, esp. Punctius ticto, a small native  species of the Cyprinidae family. Syn: papi ngiiyi pictures_icon.gif. ngiiyi super n. fish pond. ngiiyi ngiilyan n. (Zool.) Schizothorax sp. (possibly Schizothorax richardsonii) a native species of riverine fish used in ritual functions during *Myoko pictures_icon.gif. ngiiyi pakhe n. (Agr.) bamboo matting obstructing an opening in a dyke to prevent fish from leaving the paddy field. Syn: aji pakhe pictures_icon.gifpictures_icon.gifpictures_icon.gif. ngiiyi pakhu n. fish scale. ngiiyi rorin [´ŋi´i ro:´rî] n. (Bot.) Velvet Plant (Gynura bicolor). Syn: rorin tami. ngiiyi sankho n. slendered dried fish. lanchan ngiiyi n. (Zool.) Crucian Carp (Carassius carassius), a Cyprinidae species grown up in paddy fields pictures_icon.gif. olyo ngiiyi n. (Zool.) Rohu (Labeo rohita), a fish of the carp family Cyprinidae raised in paddy fields. ponyo ngiiyi n. (Zool.) Mrigal (Cirrhinus cirrhosus Mrigal), a large Cyprinidae grown up in paddy fields. ribu ngiiyi n. (Zool.) general term for small, eel-like fish species living in rivulets and paddy fields, referring either to Barred Spiny Eel (Macrognathus pancalus) or Red Tailed Loach (Aborichthys elongatus). tabu ngiiyi [´ta´bu ŋi-i] n. (Zool.) Assamese Snake Head fish (esp. Channa stewartii).

ngo
[ŋo:]   pron. I. Gramm: first person singular pronoun. Nominative or instrumental case. Ngo lemba chachi. I will go (up) to the village. See: ngii. ngo ya pron. I myself.
ngo-    class. plot; fan. Gramm:  classifier (root form) prefixing numerals and certain monosyllabic adjectival roots. Used for 1. tended groves of bamboos, pines or fruit trees, gardens, clan forest, etc. 2. winnowing fans. ngoye/ngoe, ngonye, ngohinhe, ngope, ngo'ngohe, ngokhe, ngokanuhe, ngopinye, ngokoahe, ngolyanhe. 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10 land plot(s)/winnowing fan(s).
-ngo [ŋo]   num-r. five. Gramm: numeral root used for combining with classifiers to indicate five specimens of a collection of objects. Used in counting only (as in one, two, three...), without reference to a particular object. See: ngohe.
 
ngo [ŋo]   vi-r. to wander; to deviate; to err; to go astray; to lose one's way; to get lost.
 
-ngo    vsuff. remainder.  Gramm: nominalizer; derives a noun describing the remainder of an act that has been partially performed. Dii'ngo. Food leftovers.
-ngo [´ŋo]   vsuff. stop [do]ing.  Gramm: result suffix indicating that the subject ceases to perform the action identified by the verb.
 
ngohe   See: ngoye.
-ngohe [ŋohe]   num-r. one. Gramm: numeral root used for combining with classifiers to indicate five specimens of a collection of objects. Used to specify a particular set.  Subu dorngohe. Five mithuns. Var: -ngoye. See: -ngo.
ngokun   n:num. (of bamboo groves; gardens; winnowing fans) one. Gramm: used in enumeration only, i.e. when counting without reference to any particular object or quantity, as in school or in a list. For referring to one object in particular, *ngoye/*ngoe is used in place of *ngokun

ngonyo    adj. 1. (of an agricultural plot) small. 2. (of a winnowing fan) small.

ngoro    adj. 1. (of an agricultural plot) large; vast. 2. (of a winnowing fan) large; big.

ngosu   pron. myself. Gramm: first person singular reflexive pronoun.
ngoya    adj. 1. some; any. Ngiikii arda ngoya ingo ako do hopa school alakenma. I have to go somewhere tomorrow so I cannot come to school. Ngo ngoya ajo miilasiiduto nii. I was doing something (else). 2. any other; anything else. ngoya ako pron. something. Siika apple simi apu-nanii pa ngoya ako bipe. Give me something to cover/wrap this apple. ngoya-ngoya pron. something; many things. Ngo ayapa project miima koda ngiika prof hii abuje ngoya-ngoya luladokindo. If I don't do my project properly, my prof will reprimand me (lit. 'will say many things to me').
ngoye   n:num. (of bamboo groves; gardens; winnowing fans) one. Gramm: used for referring to a particular object. When enumerating, as in school, *ngokun is used instead. Var: ngohe
-ngu    vsuff. separate. Gramm: result suffix indicating that the action denoted by the verb results in a separation or a discrimination among a set of objects/persons, or that the subject discriminates through the action indicated by the verb. Syn: -ngu...-re
ngula    See: ngiila.
ngunu [ŋunu] sounds_icon.gif   pron. we. Gramm: first person plural pronoun.  Nominative case.
ngunuka [ŋunuka] sounds_icon.gif   dem. our. Ngunuka Ziro ganda si supun hoka kapyoja ganda ako. Our Ziro is one of the world's most beautiful places.
ngunukii [ŋunuki]   pron. ours. Gramm:  first person plural pronoun. Genitive case.
ngunuko [ŋunuko]   pron. 1. at our place. 2. in our property. Gramm:  first person plural pronoun. Locative and possessive cases. Ngunu school ho Inter School Tournament miikagiima ke, siinyan ngunuko miigiisa. Inter School Tournament was never conducted in our school, let's conduct it in our school. 
 
ngula    See: ngiila.
 
ngunumi [ŋunu´mi]   pron. us; to us. Gramm: first person plural pronoun. Accusative case.
 
ngunupa [ŋunu´pa]   pron. for us; to us. Gramm: first person plural pronoun. Purposive case.
ngunusu [ŋunusu]   pron. ourselves. Gramm: first person plural reflexive pronoun.